Mehrdeutigkeit uebersetzenAuthor :
Hardback
Published : Wednesday 26 October 2016
Description
Wie übersetzte man in der Nachkriegszeit Texte, die an Erwachsene und Kinder zugleich gerichtet sind? Die Autorin analysiert sechs Klassiker der kinderliterarischen Phantastik, die aus dem Britischen, Amerikanischen oder Französischen ins Deutsche übersetzt wurden, aus literatur- und übersetzungswissenschaftlicher Perspektive.
You may also like ...
![Product](https://abcbooksimages.s3.eu-west-1.amazonaws.com/sBookimagesFlat2020/9783631818442.jpg)
by
Hardback
08 Dec 2020
Translation and interpretation
€70.90
Extended stock – Dispatch 5-7 days
![Product](https://abcbooksimages.s3.eu-west-1.amazonaws.com/sBookimagesFlat2020/9783631800836.jpg)
by
Hardback
01 Dec 2020
Films, cinema
€54.23
Extended stock – Dispatch 5-7 days
![Product](https://abcbooksimages.s3.eu-west-1.amazonaws.com/sBookimagesFlat2020/9783631798737.jpg)
by
Hardback
30 Nov 2020
Translation and interpretation
€65.34
Extended stock – Dispatch 5-7 days
![Product](https://abcbooksimages.s3.eu-west-1.amazonaws.com/sBookimagesFlat2020/9783631814376.jpg)
by
Hardback
27 Jul 2020
Translation and interpretation
€68.21
Extended stock – Dispatch 5-7 days
Reviews